カレンダー
S |
M |
T |
W |
T |
F |
S |
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
|
プロフィール
自己紹介:
ジュンプランニングドールをご紹介しています。(順不同)
名前の一部(日本語)がわかる場合は「検索」↓が便利です。
※ブライス・プーリップ買取いたします。
ドール&キャラクターショップ Lapis
|
×[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
![X134_01_mail1.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1225789056?w=242&h=400) ![X134_02_mail1.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1225789057?w=246&h=400)
2008年12月
■J-Doll /エスプラナーディ<X-134/4935537241342/¥10.500込>
冬の町に現れた、カラフルキュートなJ Doll。
エスプラナーディ:フィンランドにあるデザインやアンティークショップ、美術館などが集結している通り。
クリスマスにぴったりな『レッド&グリーン』をファッショナブルにコーディネート。
北欧の持つ上品でお洒落なイメージのエスプラナーディです。
標準小売価格:¥10,000 (税込価格¥10,500)
商品サイズ :H270mm
パッケージ :
素 材 :ABS、コットン、他
付 属 品 :帽子、ポンチョ、レッグウォーマー、ドールスタンド
フィンランドにあるデザインショップやアンティークショップ、ミュージアム等が集結している通り。
Value price :10,000yen (10,500yen with tax)
Article size:H270mm
Package :
Material :ABS, Cotton and others
Accessories :Hat, poncho, leg warmers, doll stand
A street in Finland that houses designer shops, antique shops and museums. PR
![X132_133_080731_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218008621?w=359&h=400) ![X132_F133_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218008659?w=265&h=400) 2008年11月
J-Doll /ピカソ・ストリート/ウエスト
同じ通りの「東」「西」、
2体が同時発売です!
ピカソ・ストリート = ソウルにある芸術系大学の近くの通り。
チープな雑貨の露天やおしゃれなカフェなどが立ち並ぶ、
若者の集うアートな街にある通り。
![X133_3_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218009666?w=265&h=400) ![X133_2_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218009665?w=246&h=400)
今年、トレンドのボヘミアンをビビッドカラーと柄を使った重ね着スタイルで演出。
幾多の色彩とプリントを絶妙に組合わせたスタイルが、ポジティブなイメージ。
ブルーを基調とする『イースト』、ピンクを基調とする『ウエスト』、
初冬の街を華やいだ色の洪水で満たしていきます。
<¥10.500込>
Value price :10,000yen (10,500yen with tax)
Article size:H270mm
Package :
Material :ABS, Cotton and others
Accessories :Muffler, jacket, belt, stole, arm cover, doll stand
A street near a fine arts university in Seoul. It's in an artist’s quarter frequented by the young for its stalls of cheap accessories and stylish cafés.
![X132_133_080731_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218008621?w=359&h=400) ![X132_F133_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218008659?w=265&h=400) 2008年11月
J-Doll /ピカソ・ストリート/イースト
同じ通りの「東」「西」、
2体が同時発売です!
ピカソ・ストリート = ソウルにある芸術系大学の近くの通り。
チープな雑貨の露天やおしゃれなカフェなどが立ち並ぶ、
若者の集うアートな街にある通り。
![X132_3_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218008658?w=265&h=400) ![X132_2_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218008657?w=238&h=400)
今年、トレンドのボヘミアンをビビッドカラーと柄を使った重ね着スタイルで演出。
幾多の色彩とプリントを絶妙に組合わせたスタイルが、ポジティブなイメージ。
ブルーを基調とする『イースト』、ピンクを基調とする『ウエスト』、
初冬の街を華やいだ色の洪水で満たしていきます。
<¥10.500込>
Value price :10,000yen (10,500yen with tax)
Article size:H270mm
Package :
Material :ABS, Cotton and others
Accessories :Stole (two pieces), vest, apron, doll stand
A ballroom debut for an aloof young lady. Combine it with Pullip “Marianne” and you'll have a sweet macaroon color. Her hair and plaits in two shades of pink, accentuated with vertical scrolls – so gorgeous and cute. Detachable cover skirt
![X131_080626_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218014585?w=359&h=400) 2008年10月
メルローズ アベニュー
ちょっとパンクでセクシーなJ-Dollの登場です!
Melrose ave. . = L.Aの最先端のファッションストリート。
パンクやヒップホップ系のパワフルで個性的なショップが並ぶ通りです。
![X131_3_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218014611?w=289&h=400) ![X131_2_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218014610?w=260&h=400)
「magnificent mile」「Gran Via」に続く小麦色のセレブ肌の第3弾です。
ブラウンヘアーの「姫カット」がセクシーな中にも、かわいさをプラスします。
<¥10.500込>
Value price :10,000yen (10,500yen with tax)
Article size:H270mmmm
Package :
Material :ABS, cotton, etc
Accessories :hat, bag , doll stand
The leading fashion street in L.A. Features unique and powerful shops of punk and hip-hop styles
![X130_080605_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218434938?w=348&h=400) 2008年9月
オールド チャーチ ストリート
Old church st. = イギリスにあるチェルシーの、
アンティーク街として知られる有名な通り。
教会などがある中世の面影を残した街並。
今度のJ-Dollは、少しレトロでロマンティック!
![X130_03.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218434968?w=266&h=400) ![X130_01.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218434966?w=200&h=133)
*涼しげなコットンのライトブルーの生地で
重厚なデザインを爽やかにアレンジ。
*ボンネット、コートを外すと、スタイリッシュな
ノースリーブワンピースでがらりとイメージが変わります。
*アンティークドールの雰囲気を持ったレトロでロマンティックなモデルです。
<¥10.500込>
Value price :10,000yen (10,500yen with tax)
Article size:H270mm
Package :
Material :ABS, cotton, etc
Accessories :Bonnet,doll stand
Street: There’re several churches on this famous and popular street known as “antique shopping street” located in Chelsea/UK. This street still retains some remnants of medieval times!!
![X137_080508_mail.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218013235?w=362&h=400) 2008年8月
ロッシ ストリート
Rossi st = 歴史的な劇場や多くの
プリマドンナを生み出した学校などがある通り。
バレエファンにとってなじみのある劇場を
設計した建築家"ロッシ"を称えて名付けられた。
華やかな衣装を纏った、バレリーナスタイルのJ-Doll。
![X137_mail_02.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218013263?w=310&h=400) ![X137_mail_01.JPG](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1218013262?w=255&h=400)
*豪華な刺繍とレースを贅沢に使用したセパレートタイプのチュチュ。
*繊細に編み込んだシルバーピンクのヘヤースタイル。
*再現度の高いトゥーシューズ。
*練習着も可愛くできあがりました。
<¥10.500込>
Value price :10,000yen (10,500yen with tax)
Article size:H270mm
Package :
Material :ABS, cotton, etc
Accessories :Headdress, Headdress ,doll stand
Street: There’re several historic theaters and schools on this street and many prima donnas became famous. Her name came from a famous architect, “Rossi” who made a theater which a lot of ballerina fans are familiar with!!!
![X124_1.jpg](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1219311860?w=234&h=400) ![X124_2.jpg](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1219311861?w=265&h=400) 2008年7月
Marche(マルジェ)
標準小売価格:¥10,000(税込¥10,500)
商品サイズ :H270mm
パッケージ :ウィンドウBOX
素 材 : ABS製他、服/コットン他
付 属 品 :バッグ、ベレー帽、ドールスタンド
今日は海辺でティータイム!さわやかなマリンルックのJ-Dollです
Value price :10,000YEN
Article size:H270mm
Package :Window box
Material :ABS,cotton,etc
Accessories :bag,beret,doll stand
■Street:She is walking down on the street of South France.There’re lots of fancy sweet restaurants and ice cream shops and girls love this street!!
Today, Tea Time in the beach!J-Doll wears the sailor.
![x127_02.jpg](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1219312127?w=256&h=400) ![x127_03.jpg](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1219312128?w=315&h=400) 2008年6月
マリヤ ルイザ
標準小売価格:¥10,000(税込¥10,500)
商品サイズ :H270mm
パッケージ :ウィンドウBOX
素 材 :ABS製他、服/コットン他
付 属 品 :ヘッドドレス、ドールスタンド
■世界中を飛び回るトップモデルの“ON”と“OFF”を表現した、新しいドールです。
各ドールには、それぞれのファッションスタイルに合った、様々な街のストリート名を付けています。
ブルガリアの首都ソフィア:たくさんのおしゃれな店やレストラン、教会等がある大きな通り
Value price :10,000YEN
Article size:H270mm
Package :Clear Case
Material :ABS,cotton,etc
Accessories :Head Dress,doll stand
■It's a new doll as the top model traveling around the world representes stuation when the top model's "on"and "off." They are named varieties of famous street name which are suited for its fashion style.
![x126_01.jpg](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1219312387?w=176&h=400) ![x126_02.jpg](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1219312388?w=176&h=400) 2008年5月
Gran Via(グランヴィア)
標準小売価格:¥10,000
(税込¥10,500)
商品サイズ :本体約270mm
パッケージ :ウィンドウBOX
素 材 :ABS製他、服/コットン他
付 属 品 :帽子、バッグ、ドールスタンド
■世界中を飛び回るトップモデルの“ON”と“OFF”を表現した、新しいドールです。
各ドールには、それぞれのファッションスタイルに合った、様々な街のストリート名を付けています。
グラン ヴィア:スペインの首都、マドリードにあるショッピングストリート。映画館や劇場などが立ち並び、いつも人と車が賑わう市内きってのメインストリート。
Value price :10,000YEN
Article size:H270mm
Package :Clear Case
Material :ABS, cotton, etc
Accessories :Cap, original doll stand
■It's a new doll as the top model traveling around the world representes stuation when the top model's "on"and "off." They are named varieties of famous street name which are suited for its fashion style
Gran Via:A shopping street in Madrid, the capital of Spain.Lined with cinemas and theaters, itユs one of the largest streets in the city, always crowded with people and cars.
![x125_01.jpg](https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/edc093e5521426f56ea89be5068b85db/1219312605?w=211&h=400) 2008年4月
Stroget(ストロイエ)
標準小売価格:¥10,000(税込¥10,500)
商品サイズ :本体約270mm
パッケージ :ウィンドウBOX
素 材 :ABS製他、服/コットン他
付 属 品 :カチューシャ、バッグ、ドールスタンド
■世界中を飛び回るトップモデルの“ON”と“OFF”を表現した、新しいドールです。
各ドールには、それぞれのファッションスタイルに合った、様々な街のストリート名を付けています。
ストロイエ:世界初の歩行者天国として有名なストリート。ストロイエとはデンマーク語で歩くこと。道の両側には様々なショップやカフェが立ち並ぶ。
Value price :10,000YEN
Article size:本体約270mm
Package :Clear Case
Material :ABS, cotton, etc
Accessories :Bag, original doll stand
■It's a new doll as the top model traveling around the world representes stuation when the top model's "on"and "off." They are named varieties of famous street name which are suited for its fashion style
Stroget:This is the well-known street for the world’s first vehicle-free promenade.Strøget is the Danish word for walking. Various stores and cafes adorn both sides of the street.
|
最新記事
(08/28)
(08/28)
(08/28)
(08/28)
(08/28)
|